{"id":6601,"date":"2026-05-27T12:31:43","date_gmt":"2026-05-27T16:31:43","guid":{"rendered":"https:\/\/amblapaz.esteri.it\/?page_id=6601"},"modified":"2026-05-27T12:53:49","modified_gmt":"2026-05-27T16:53:49","slug":"traductores","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/amblapaz.esteri.it\/es\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-straniero\/traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti-2\/traductores\/","title":{"rendered":"Traductores"},"content":{"rendered":"<div class=\"entry-content\">\n<p>Se specifica que los datosindicados a continuaci\u00f3n corresponden a profesionales que han manifestado su disponibilidad para prestar sus servicios a connacionales.<\/p>\n<p>Los traductores son profesionales independientes que no mantienen ninguna relaci\u00f3n laboral con la Embajada, la cual no es parte del contrato que eventualmente pudieran estipular con el cliente y no se responsabiliza por posibles incumplimientos.<\/p>\n<p>Por lo tanto, la elecci\u00f3n del profesional es responsabilidad exclusiva de este \u00faltimo, quien deber\u00e1 verificar atentamente los t\u00e9rminos del contrato de prestaci\u00f3n de servicios y asumir el pago de los gastos y honorarios.\u00bb<\/p>\n<p><strong>La Paz:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li>Societ\u00e0 Dante Alighieri, Comitato di La Paz<br \/>\nAv. 6 de agosto, 2575, Sopocachi<br \/>\nTel: +591 71561603<br \/>\nE-mail: <a href=\"mailto:direccion@dantelapaz.com\">direccion@dantelapaz.com<\/a>\u00a0 ; <a href=\"mailto:info@dantelapaz.com\">info@dantelapaz.com<\/a><\/li>\n<li>Bocchi Davide<br \/>\nTel: +591 75247236<br \/>\n<a href=\"mailto:davovad1@gmail.com\">davovad1@gmail.com<\/a><\/li>\n<li>Caccamo Antonino<br \/>\nTel: +591 70629404<br \/>\nE-mail: <a href=\"mailto:caccamo.antonino@hotmail.it\">caccamo.antonino@hotmail.it<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Cochabamba:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Rusconi Beatrice<br \/>\nCel.: +591 69438936<br \/>\nE-mail: <a href=\"mailto:beatrice.rusconi@live.com\">beatrice.rusconi@live.com<\/a><\/li>\n<li>Portillo Kimberly<br \/>\nCel.\u00a0 +591 64206914<br \/>\nE-mail: <a href=\"mailto:kim.portilloalvarado@gmail.com\">kim.portilloalvarado@gmail.com<\/a><\/li>\n<li>Orellana Medrano Asuncion Eugenia<br \/>\nTel: +591 78334646<br \/>\nE-mail: <a href=\"mailto:asuncionom@gmail.com\">asuncionom@gmail.com<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Sucre:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Castiglion Marco \u2013 Consul Honorario de Italia<br \/>\nTel\/Fax +591 4 6452330<br \/>\nCel. ufficio: +591 6433038,<br \/>\nCel: +591 77121603<br \/>\nE-mail: <a href=\"mailto:castiglionmarco@yahoo.it\">castiglionmarco@yahoo.it<\/a>; <a href=\"mailto:consolatoitalianosucre@yahoo.it\">consolatoitalianosucre@yahoo.it<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Santa Cruz:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Pompeo Gian Marco &#8211; Consul Honorario de Italia<br \/>\nCel: +591 77006419<br \/>\nE-mail:\u00a0<a href=\"mailto:consuladodeitalia.santacruz@gmail.com\">consuladodeitalia.santacruz@gmail.com<\/a><\/li>\n<li>Abrigo Elisabetta<br \/>\nCel: +591 76906919 +591 76959304<br \/>\nEmail: <a href=\"mailto:abrigoelisabetta@gmail.com\">abrigoelisabetta@gmail.com<\/a><\/li>\n<li>Calmotti Franca<br \/>\nTel: +591 3 3524915<br \/>\nCel: +591 70934699<br \/>\ne-mail: <a href=\"mailto:f-calmotti@hotmail.com\">f-calmotti@hotmail.com<\/a><\/li>\n<li>Castro Stiven<br \/>\nCel. +591 78090002<br \/>\nEmail <a href=\"mailto:stivencastro8586@gmail.com\">stivencastro8586@gmail.com<\/a><\/li>\n<li>Marconi Daniela<br \/>\nCel: +591 69021000<br \/>\nEmail: <a href=\"mailto:danielamarconi.sgg@gmail.com\">danielamarconi.sgg@gmail.com<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<p>Requisitos para la inscripci\u00f2n como traductor:<a href=\"https:\/\/amblapaz.esteri.it\/es\/news\/dall_ambasciata\/2025\/02\/aviso-para-los-traductores-autonomos\/\"> h\u00e0z clic aqui<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Se specifica que los datosindicados a continuaci\u00f3n corresponden a profesionales que han manifestado su disponibilidad para prestar sus servicios a connacionales. Los traductores son profesionales independientes que no mantienen ninguna relaci\u00f3n laboral con la Embajada, la cual no es parte del contrato que eventualmente pudieran estipular con el cliente y no se responsabiliza por posibles [&hellip;]","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"parent":178,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-6601","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/amblapaz.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6601","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/amblapaz.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/amblapaz.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amblapaz.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amblapaz.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6601"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/amblapaz.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6601\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6624,"href":"https:\/\/amblapaz.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6601\/revisions\/6624"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amblapaz.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/178"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/amblapaz.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6601"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}