{"id":1124,"date":"2013-03-26T18:41:07","date_gmt":"2013-03-26T17:41:07","guid":{"rendered":"https:\/\/amblapaz.esteri.it\/news\/dall_ambasciata\/2013\/03\/verdi200-2\/"},"modified":"2013-03-26T18:41:07","modified_gmt":"2013-03-26T17:41:07","slug":"verdi200-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/amblapaz.esteri.it\/es\/news\/dall_ambasciata\/2013\/03\/verdi200-2\/","title":{"rendered":"Verdi 200. Celebraciones por el bicentenario del nacimiento de Giuseppe Verdi."},"content":{"rendered":"<p><P>La Embajada de Italia en La Paz y el C\u00edrculo de la Uni\u00f3n de La Paz tienen en honor de presentar un ciclo exclusivo de \u00f3peras del grande compositor italiano Giuseppe Verdi.<\/P><P>En ocasi\u00f3n de los doscientos a\u00f1os del nacimiento de Verdi (10 de octubre de 1813) la Regi\u00f3n Emilia Romagna en colaboraci\u00f3n con el Ministerio de Asuntos Exteriores elabor\u00f3 el proyecto Verdi 200, que prev\u00e9 la transmisi\u00f3n en directa y en diferida de la \u00f3peras verdianas m\u00e1s famosas. <\/P><br \/>\n<P>Cada primer martes del mes en los locales del C\u00edrculo de la Uni\u00f3n (Calle Aspiazu, 333 Tel\u00e9f. 2440604) podr\u00e1n asistir a la proyecci\u00f3n exclusiva, en simult\u00e1nea mundial, de una \u00f3pera puesta en escena con elenco de excelencia en los encantadores teatros de la Regi\u00f3n. Las celebraciones se prolongar\u00e1n hasta diciembre. El primer semestre ser\u00e1n representadas <EM>Otello<\/EM>, <EM>Messa da Requiem<\/EM>, <EM>Rigoletto<\/EM>, <EM>Trovatore<\/EM>, <EM>Traviata<\/EM>, <EM>Aida<\/EM>, <EM>Trist\u00e1n<\/EM>. Pr\u00f3ximamente ser\u00e1 publicado el calendario del segundo semestre. <BR>Cada mes, paralelamente a la proyecci\u00f3n, podr\u00e1n asistir a eventos, almuerzos y conferencias sobre Giuseppe Verdi, gracias a la colaboraci\u00f3n del C\u00edrculo de la Uni\u00f3n. <\/P><br \/>\n<P>Para seguir el evento pueden visitar tambi\u00e9n la p\u00e1gina web: <A href=\"http:\/\/www.giuseppeverdi.it\">www.giuseppeverdi.it<\/A><\/P><br \/>\n<P><STRONG>Programa del ciclo Verdi200<\/STRONG><\/P><br \/>\n<P><STRONG>Otello<BR><\/STRONG>Proyecci\u00f3n completa: martes 2 de abril a horas 19:00<BR>Cena y tertulia sobre las mejores arias de la \u00f3pera: jueves 16 de mayo a horas 20:00<BR>Messa da Requiem<BR>Proyecci\u00f3n completa: martes 7 de mayo a horas 19:00<\/P><br \/>\n<P><STRONG>Nabucco<\/STRONG> <BR>En homenaje a la Fiesta de la Rep\u00fablica italiana <BR>Proyecci\u00f3n completa: martes 4 de junio a horas 19:00<BR>Cena y tertulia sobre las mejores arias de la \u00f3pera: mi\u00e9rcoles 17 de julio a horas 20:00<\/P><br \/>\n<P><STRONG>Rigoletto<BR><\/STRONG>Proyecci\u00f3n completa: martes 2 de julio a horas 19:00<BR>Cena y tertulia sobre las mejores arias de la trilog\u00eda popular: jueves 19 de\u00a0septiembre a horas 20:00<\/P><br \/>\n<P><STRONG>Trovatore<\/STRONG><BR>Proyecci\u00f3n completa: martes 13 de agosto a horas 19:00<BR>Cena y tertulia sobre las mejores arias de la trilog\u00eda popular: jueves 19 de\u00a0septiembre a horas 20:00<\/P><br \/>\n<P><STRONG>Traviata<BR><\/STRONG>Proyecci\u00f3n completa: martes 3 de septiembre a horas 19:00<BR>Cena y tertulia sobre las mejores arias de la trilog\u00eda popular: jueves 19 de\u00a0septiembre a horas 20:00<\/P><br \/>\n<P><STRONG>Ballet Aida y Trist\u00e1n<\/STRONG><BR>En homenaje al bicentenario del nacimiento de Richard Wagner <BR>Proyecci\u00f3n completa: martes 1 de octubre a horas 19:00<BR>Cena y tertulia sobre las mejores arias de la \u00f3pera: jueves 17 de octubre a horas 20:00<\/P><br \/>\n<P>\u00a0<\/P><br \/>\n<P><STRONG>Otello (1887)<\/STRONG><\/P><br \/>\n<P>Para poner en escena las amplias matices de las pasiones absolutas y devastadoras descritas en el drama shakesperiano, con una verdad e inmediatez teatral a\u00fan m\u00e1s aut\u00e9ntica que en las \u00f3peras anteriores, Verdi colabor\u00f3 con el genio anticonformista de Arrigo Boito, destacado exponente de la scapigliatura y artista entre los m\u00e1s modernos de la literatura europea. En 1871, con <EM>Aida<\/EM>, Verdi hab\u00eda decidido retirarse al \u00e1pice de una vasta popularidad internacional, sin embargo el editor Ricordi convenci\u00f3 al compositor, entonces anciano, a enfrentar el desaf\u00edo de un texto entre los m\u00e1s inquietantes del teatro en prosa, dando vida a uno de los dramas musicales m\u00e1s modernos y sobrecogedores.\u00a0 <\/P><br \/>\n<P>Drama l\u00edrico en cuatro actos desde el Teatro Comunale \u201cLuciano Pavarotti\u201d de Modena <BR>Direcci\u00f3n de Maurizio Barbacini<BR>Producci\u00f3n del Teatro Comunale de Modena<BR>Libreto de Arrigo Boito inspirado a la tragedia <EM>Othello<\/EM> de William Shakespeare<BR>M\u00fasicas de Giuseppe Verdi<\/P><br \/>\n<P>Personajes e int\u00e9rpretes<BR><EM>Otello<\/EM> Kristian Benedikt<BR><EM>Desdemona<\/EM> Yolanda Auyanet\/Virginia Tola <BR><EM>Jago<\/EM> Alberto Mastromarino<BR><EM>Cassio<\/EM> Arthur Espiritu\/Cristiano Olivieri<BR><EM>Roderigo<\/EM> Gianluca Bocchino<BR><EM>Lodovico<\/EM> Enrico Turco<BR><EM>Montano<\/EM> Matteo Ferrara<BR><EM>Emilia<\/EM> Elena Traversi<BR><EM>Un<\/EM> <EM>Araldo<\/EM> Stefano Cescatti<\/P><br \/>\n<P>Direcci\u00f3n Pier Francesco Maestrini\u00a0 <BR>Escenograf\u00eda Mauro Carosi<BR>Vestuario Odette Nicoletti<BR>Luces Fiammetta Baldiserri<BR>Maestro del coro Stefano Col\u00f2<\/P><br \/>\n<P>Orquesta Regional de Emilia Romagna<BR>Coro L\u00edrico Amadeus Fundaci\u00f3n Teatro Comunale de Modena<BR>Coro del Teatro Municipal de Piacenza<BR>Escuela Voces Blancas de la Fundaci\u00f3n Teatro Comunale de Modena<BR>Instalaci\u00f3n del Teatro Regio de Parma<BR>Coproducci\u00f3n Fundaci\u00f3n Teatro Comunale de Modena \u2013 Fundaci\u00f3n Teatros de Piacenza<BR><\/P><br \/>\n<P>\u00a0<\/P><br \/>\n<P><STRONG>Messa da Requiem (1874) <\/STRONG><\/P><br \/>\n<P>A pesar del eterno rechazo de Verdi de componer m\u00fasica celebrativa, durante su largu\u00edsima carrera, en dos ocasiones hizo una excepci\u00f3n y planific\u00f3 la composici\u00f3n de una misa para honrar dignamente el fallecimiento de dos grandes personalidades de la cultura italiana del tempo: Alessandro Manzoni y Gioacchino Rossini. La muerte de Rossini llega en un momento especial, cuando parec\u00eda vacilar la secular primac\u00eda de la tradici\u00f3n oper\u00edstica. El inter\u00e9s del p\u00fablico se dirig\u00eda m\u00e1s a menudo a la m\u00fasica oper\u00edstica y sinf\u00f3nica de autores extranjeros. Adem\u00e1s era opini\u00f3n com\u00fan la necesidad de nuevas creaciones abandonando la tradici\u00f3n. Verdi reacciona a estas tendencias y propone, a trav\u00e9s de su m\u00fasica, honrar a quien era reconocido como el m\u00e1s grande m\u00fasico italiano del siglo. Junto con otro 11 m\u00fasicos realiza as\u00ed el <EM>Requiem para Rossini<\/EM>. Al maestro de Busseto es encargada la pieza conclusiva <EM>Libera me, Domine<\/EM>. El <EM>Requiem<\/EM>, previsto para noviembre de 1869, no es realizado y a pesar del debate entre los autores, Verdi considera el proyecto fracasado. A\u00f1os despu\u00e9s otro fallecimiento sacude el Maestro, la de Alessandro Manzoni, autor de <EM>Los novios<\/EM>. En 1873, cuando Verdi recupera la partitura original de <EM>Libera me, Domine<\/EM>, comienza la composici\u00f3n del <EM>Requiem<\/EM> para Manzoni. La <EM>Messa da Requiem<\/EM> es finalmente puesta en escena en la Iglesia San Marco de Mil\u00e1n el 22 de mayo de 1874.<\/P><br \/>\n<P>M\u00fasica sacra para solistas, coro y orquestra desde el Teatro Manzoni de Bologna <BR>Direcci\u00f3n de Michele Mariotti<BR>Coro y Orquestra del Teatro Comunale de Bologna<BR>Maestro del coro Lorenzo Fratini <BR>M\u00fasicas de Giuseppe Verdi<\/P><br \/>\n<P>Int\u00e9rpretes<BR><EM>Soprano<\/EM> Tatiana Serjan<BR><EM>Mezzosoprano<\/EM>\u00a0Veronica Simeoni <BR><EM>Tenore<\/EM> Aquiles Machado<BR><EM>Basso<\/EM> Sergey Artamonov<\/P><br \/>\n<P>\u00a0<\/P><br \/>\n<P><STRONG>Nabucodonosor (1842) <\/STRONG><\/P><br \/>\n<P>Luego del fracaso de <EM>Un d\u00eda de Reinado<\/EM> el joven compositor toma una apurada decisi\u00f3n: cambiar profesi\u00f3n y no volver a componer jam\u00e1s. En esto Verdi es firmemente contrastado por Marelli quien, a pesar del fracaso, no le permite abandonar la m\u00fasica y lo obliga a leer un libreto de Temistocle Solera rechazado por Otto Nicolai, futuro autor de <EM>Las alegres comadres de Windsor<\/EM>. El t\u00edtulo de la \u00f3pera es <EM>Nabucodonosor<\/EM>. Verdi la lee, se entusiasma, mas reitera el rechazo queriendo devolver el manuscrito al empresario; en el acto Marelli lo enfila en el bolsillo del maestro y lo empuja en\u00e9rgicamente fuera del teatro. Pasan cinco meses y, finalmente, Verdi se sienta al piano y enfrenta, para comenzar, la \u00faltima escena, es decir el aria de la muerte de Abigaille. En agosto la \u00f3pera est\u00e1 completa y el 9 de marzo de 1842 es puesta en escena al Teatro Alla Scala de Mil\u00e1n. Es un \u00e9xito colosal. Es repetida ocho veces s\u00f3lo porque la estaci\u00f3n oper\u00edstica llega a su fin y al comienzo de la siguiente temporada la \u00f3pera es reiterada cincuenta y siete veces. Innumerables teatros italianos y algunos extranjeros la acogen en los a\u00f1os inmediatamente sucesivos. En uno de ellos, el San Giacomo de Corf\u00f9, en septiembre de 1844 el nombre del protagonista y el t\u00edtulo, se vuelven definitivamente <EM>Nabucco<\/EM>. El libreto, Temistocle Solera, lo hab\u00eda libremente adaptado del hom\u00f3nimo drama de Anicet-Bourgeois y Francis Cornue, en escena en 1836 en el Ambigu-Comique de Par\u00eds, y tambi\u00e9n del hom\u00f3nimo ballet que el core\u00f3grafo Antonio Cortesi hab\u00eda presentado en el 38 en la misma Scala de Mil\u00e1n.<\/P><br \/>\n<P>\u00d3pera en cuatro actos con libreto de Temistocle Solera<BR>Direcci\u00f3n de Daniel Oren<BR>Coro del Teatro Municipale di Piacenza<BR>Orquesta de la Fundaci\u00f3n Arturo Toscanini<BR>Con la participaci\u00f3n estelar del Grupo de Danza Acrob\u00e1tica Sonics<BR>M\u00fasicas de Giuseppe Verdi<\/P><br \/>\n<P>Int\u00e9rpretes<BR><EM>Nabucco<\/EM> Ambrogio Maestri<BR><EM>Abigaille<\/EM> Andrea Gruber<BR><EM>Zaccaria<\/EM> Paata Burchuladze<BR><EM>Ismaele<\/EM> Nazzareno Antinori<BR><EM>Fenena<\/EM> Nino Surguladze<BR><EM>El Gran Sacerdote<\/EM> Carlo Striuli<BR><EM>Anna<\/EM> Paola Cigna<BR><EM>Abdallo<\/EM> Enzo Peroni<\/P><br \/>\n<P>\u00a0<\/P><br \/>\n<P><STRONG>Trilogia popular: <EM>Rigoletto<\/EM>, <EM>La traviata<\/EM> e <EM>Il Trovatore<\/EM><\/STRONG><\/P><br \/>\n<P><EM>Rigoletto<\/EM>, <EM>La traviata<\/EM> e <EM>Il Trovatore<\/EM>, compuestas por Verdi en s\u00f3lo tres a\u00f1os entre 1851 y 1853, en la quiete de la campi\u00f1a emiliana, est\u00e1n entre las m\u00e1s amadas de todos los tiempos y constituyen casi un milagro creativo. En ocasi\u00f3n de este aniversario las representaciones se suceder\u00e1n con la direcci\u00f3n esc\u00e9nica de\u00a0 Cristina Mazzavillani Muti: desde una sola e irisada caja esc\u00e9nica emerger\u00e1n las notas de la trilog\u00eda popular. Gracias a un ingenioso modelo escenot\u00e9cnico capaz de descomponerse y recomponerse en tres diferentes escenograf\u00edas, una noche tras otra ser\u00e1 posible participar de la ciega vendetta de Rigoletto, de aquella atormentada y esperada de Azucena y del sacrificio de amor de Violetta. Un verdadero marat\u00f3n l\u00edrico transmitido en Bolivia en julio, agosto y septiembre, fruto de un minucioso trabajo de preparaci\u00f3n musical, vocal, directivo y actoral. Un fascinante laberinto verdiano en el cual estamos invitados a perdernos. Verdi disemin\u00f3 las tres \u00f3peras de referencias y m\u00f3dulos expresivos diferentes si bien similares que la directora ha localizado dando vida a un \u00fanico proyecto, gracias tambi\u00e9n a un intenso trabajo de experimentaci\u00f3n que involucr\u00f3 e hizo crecer j\u00f3venes talentos. Parte del equipo son el poeta de la luminotecnia Vincent Longuemare, el mago de la computer music Alvise Vidolin, el escen\u00f3grafo Italo Grassi y el vestuarista Alessandro Lai. <BR>La tr\u00edplice instalaci\u00f3n es un desaf\u00edo creativo que habla el lenguaje de la l\u00edrica utilizando nuevas tecnolog\u00edas aplicadas a las voces y a la visi\u00f3n esc\u00e9nica: la Luz se convierte en la aut\u00e9ntica protagonista de <EM>Rigoletto<\/EM>, a trav\u00e9s de un sabio estudio de los equilibrios espaciales y sonoros que termina aislando y recortando del contexto a los personajes entreg\u00e1ndoles una dimensi\u00f3n caracterial y vocal \u00fanica. En <EM>Il trovatore<\/EM> al contrario la direcci\u00f3n se basa en una Visi\u00f3n: se abren el camino la fuerza at\u00e1vica de los cuentos populares, las im\u00e1genes de la ciudad de Ravenna que recuerdan un mundo n\u00f3mada dominado por la arqueolog\u00eda industrial de las torres petroleras, por la sacralidad inm\u00f3vil de las bas\u00edlicas y por los silencios sin tiempo de las campi\u00f1as y de los pantanos. En<EM> La traviata<\/EM> el elemento clave es el Reflejo: la escena en la cual se consume el dram\u00e1tico y apasionado amor de Violetta y Alfredo est\u00e1 dominada por el reflejo de grandes espejos que amplifican y multiplican los gestos, las emociones, los sentimientos de los personajes devueltos a una actualidad despiadada y sincera.<BR><\/P><br \/>\n<P>\u00a0<\/P><br \/>\n<P><STRONG>Rigoletto (1851) <\/STRONG><\/P><br \/>\n<P>El 1850 es un a\u00f1o de gran productividad para el Maestro: mientras trabaja en la partitura de <EM>Stiffelio<\/EM> para el Teatro Grande de Trieste debe respetar sus obligaciones contractuales con la Fenice de Venecia. Comunica su intenci\u00f3n de poner en m\u00fasica un sujeto particular, con personajes que hab\u00eda escandalizado Par\u00eds en 1932: <EM>Le Roi s\u2019amuse<\/EM> de Victor Hugo. A pesar de las insistencias nada se puede en contra de la censura, que proh\u00edbe la representaci\u00f3n de un rey como c\u00ednico libertino. El libretista y el compositor deben aceptar algunos cambios: el protagonista, Francisco I rey de Francia, es transformado en un an\u00f3nimo Duque de Mantua (adem\u00e1s reconocible en Vincenzo I Gonzaga) y son cambiados muchos nombres de los personajes. Sin embargo Verdi no quiere al rey como protagonista de su \u00f3pera, mas a su buf\u00f3n de corte. De ah\u00ed la lecci\u00f3n definitiva del t\u00edtulo <EM>Rigoletto<\/EM> (del franc\u00e9s <EM>Tribolet<\/EM>), cambiado tambi\u00e9n a causa de la censura luego de un provisional La maldici\u00f3n. La noche del 11 de marzo de 1851 el estreno al Teatro La Fenice de Venecia es un gran \u00e9xito de p\u00fablico. <EM>Rigoletto<\/EM> es la primera en orden cronol\u00f3gico de la denominada \u201ctrilog\u00eda popular\u201d de Verdi, seguida por <EM>La traviata<\/EM> y <EM>Il trovatore<\/EM>.<\/P><br \/>\n<P>Melodrama en tres actos sobre libreto de Francesco Maria Piave, inspirado al drama <EM>Le Roi s\u2019amuse<\/EM> de Victor Hugo, desde el Teatro Alighieri de Ravenna\u00a0 <BR>Direcci\u00f3n de Nicola Paszkowski<BR>Orquestra Juvenil Luigi Cherubini<BR>Coro del Teatro Municipale de Piacenza<BR>Maestro del coro Corrado Casati<BR>Ideaci\u00f3n esc\u00e9nica de Cristina Mazzavillani Muti<BR>M\u00fasicas de Giuseppe Verdi<\/P><br \/>\n<P>\u00a0<\/P><br \/>\n<P><STRONG>Il Trovatore (1853) <\/STRONG><\/P><br \/>\n<P>Un mes despu\u00e9s del gran \u00e9xito de <EM>Rigoletto<\/EM> a la Fenice de Venecia, Verdi est\u00e1 listo para un nuevo emprendimiento teatral. El 1851 es un a\u00f1o de grande quehacer para el Maestro, que desde Par\u00eds trabaja a distancia con el poeta napolitano Salvatore Cammarano al libreto de <EM>Il trovatore<\/EM> y que al mismo tiempo firma el contrato con el Teatro de l\u2019Op\u00e9ra bajo el cual compondr\u00e1 <EM>Les V\u00eapres siciliennes<\/EM> y asiste a la representaci\u00f3n teatral de <EM>La dame aux cam\u00e9lias<\/EM> de Alexandre Dumas hijo que servir\u00e1 de inspiraci\u00f3n para <EM>La traviata<\/EM>. En 1852, poco antes de recibir la condecoraci\u00f3n de la Legi\u00f3n de Honor, Verdi toma acuerdos definitivos para representar la \u00f3pera en el Teatro Apollo de Toma, pero fallece Cammarano. El libreto, dejado por el poeta en versi\u00f3n casi definitiva, es arreglado por el joven Emanuele Bardare, a consecuencia tambi\u00e9n de algunas imposiciones de la censura pontificia. El 19 de enero de 1853 <EM>Il trovatore<\/EM> es representado con un \u00e9xito estrepitoso. Es la segunda \u00f3pera de la \u201ctrilog\u00eda popular\u201d a lado de <EM>Rigoletto<\/EM> y <EM>La traviata<\/EM>.<\/P><br \/>\n<P>Drama en cuatro actos y ocho cuadros, sobre libreto de Salvatore Cammarano, inspirado a la tragedia<EM> El Trovador<\/EM> de Antonio Garc\u00eda Guti\u00e9rrez desde el Teatro Alighieri de Ravenna\u00a0 <BR>Direcci\u00f3n de Nicola Paszkowski<BR>Orquestra Juvenil Luigi Cherubini<BR>Coro del Teatro Municipale de Piacenza<BR>Maestro del coro Corrado Casati<BR>Ideaci\u00f3n esc\u00e9nica de Cristina Mazzavillani Muti<BR>M\u00fasicas de Giuseppe Verdi<\/P><br \/>\n<P>\u00a0<\/P><br \/>\n<P><STRONG>La traviata (1853) <\/STRONG><\/P><br \/>\n<P>Tercera y \u00faltima \u00f3pera de la denominada \u201ctrilog\u00eda popular\u201d y como ocurre en <EM>Rigoletto<\/EM> y en <EM>Il trovatore<\/EM> la figura del protagonista domina sobre todas las dem\u00e1s. Desde principios de los a\u00f1os Cincuenta Verdi estaba buscando una cantante adecuada a un rol dif\u00edcil, as\u00ed que comunica el director de la Fenice de Venecia que necesita una \u201cmujer de primera fuerza\u201d. El gui\u00f3n que requer\u00eda de una cantante tan especial hab\u00eda sido inspirado por un drama muy controversial de Alexandre Dumas hijo. <EM>La dame aux cam\u00e9lias<\/EM> es la historia de un personaje real, Alphonsine Duplessis, joven cortesana dedicada al vicio en la Par\u00eds de los a\u00f1os Cuarenta, entrada en la vida de Dumas y transformada para la novela en Marguerite Gautier. Verdi asiste a una representaci\u00f3n teatral del drama en Par\u00eds en 1851. Ya en el 52 el libreto de Piave est\u00e1 listo con el t\u00edtulo <EM>La traviata<\/EM>, pero la censura impone cambiar la ambientaci\u00f3n contempor\u00e1nea a una de al menos un siglo antes. El 6 de marzo de 1853 en el escenario del Teatro Fenice de Venecia la \u00f3pera es un clamoroso fracaso, atribuible a vario factores: los cantantes no son aptos para los roles, la ambientaci\u00f3n contempor\u00e1nea exigida finalmente por Verdi y no apreciada por el p\u00fablico, la audacia del gui\u00f3n y la novedad de la partitura. S\u00f3lo un a\u00f1o m\u00e1s tarde la \u00f3pera tiene \u00e9xito, gracias a un nuevo elenco y a la ambientaci\u00f3n del 1700 favorable a los gustos del p\u00fablico de la \u00e9poca.<\/P><br \/>\n<P>Melodrama en cuatro actos sobre libreto de Francesco Maria Piave inspirado a la novela <EM>La dame aux cam\u00e9lias<\/EM> de Alexandre Dumas hijo, desde el Teatro Alighieri de Ravenna\u00a0 <BR>Direcci\u00f3n de Nicola Paszkowski<BR>Orquestra Juvenil Luigi Cherubini<BR>Coro del Teatro Municipale de Piacenza<BR>Maestro del coro Corrado Casati<BR>Ideaci\u00f3n esc\u00e9nica de Cristina Mazzavillani Muti<BR>M\u00fasicas de Giuseppe Verdi\u00a0<\/P><br \/>\n<P><BR><BR>\u00a0<A title=\"\" href=\"http:\/\/www.giuseppeverdi.it\/\"><IMG style=\"WIDTH: 163px; HEIGHT: 80px\" alt=\"Verdi 200\" src=\"\/resource\/2013\/03\/24616_f_V200.jpg\" height=\"108\"><\/A>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <A title=\"\" href=\"http:\/\/www.circulounion.com\/sitio\/index.html\"><IMG style=\"WIDTH: 187px; HEIGHT: 72px\" alt=\"C\u00edrculo de la Uni\u00f3n\" src=\"\/resource\/2013\/03\/24617_f_LogoCircoloUnion.JPG\" height=\"75\"><\/A><\/P><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"La Embajada de Italia en La Paz y el C\u00edrculo de la Uni\u00f3n de La Paz tienen en honor de presentar un ciclo exclusivo de \u00f3peras del grande compositor italiano Giuseppe Verdi.En ocasi\u00f3n de los doscientos a\u00f1os del nacimiento de Verdi (10 de octubre de 1813) la Regi\u00f3n Emilia Romagna en colaboraci\u00f3n con el Ministerio [&hellip;]","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"tags":[],"class_list":["post-1124","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/amblapaz.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1124","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/amblapaz.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/amblapaz.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amblapaz.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/amblapaz.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1124"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/amblapaz.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1124\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/amblapaz.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1124"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/amblapaz.esteri.it\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1124"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}